疫情將應急語言服務的角色及貢獻推到前所未有的新高度,這也反映出我國應急語言服務能力存在一些短板。在推進國家治理體系與治理能力現(xiàn)代化過程中,全面提升語言服務能力成為應急治理現(xiàn)代化的當務之急。現(xiàn)提出建議如下:
第一,行政管理方面。河北省政府應急管理、發(fā)改委和教育等相關部門,制訂法規(guī),出臺政策,協(xié)同駐冀高校上下聯(lián)動、橫向貫通,加強與國內外信息溝通、交流與傳播能力,將河北諸類信息、相關政策與措施進行有效、充分、及時的傳播,避免引起不必要的誤解、麻煩甚至輿情,為應對重大突發(fā)事件提供多維語言應急服務。
1.建設語言應急服務人才數(shù)據(jù)庫。數(shù)據(jù)庫包括管理部門專職人員、不同學術領域的專家與專業(yè)人士和駐冀高校師生,服務于海外撤僑、國外人員入海關溝通、海外物資募集、國際信息搜集、國內政策對外傳播等。根據(jù)領域與行業(yè)特色,委托高校、科研機構或社會培訓機構常規(guī)化舉辦人員培訓班或研修班,培養(yǎng)專業(yè)隊伍,以備重大突發(fā)事件應急調集。
2.組建語言應急服務智庫。依托高校、社會公共領域和相關行業(yè),聚焦不同方向,如預警機制、行動規(guī)劃、心理干預機制、輿情應對機制、志愿者招募機制、物資募捐機制,服務于不同領域或行業(yè)可能出現(xiàn)突發(fā)事件的應急預案,包括涉外事件。
3.建立語言應急語言服務資源庫。包括語言應急服務術語庫、外漢及漢外應急服務專用平行語料庫、語言應急服務大數(shù)據(jù)、語言應急服務對外輿情數(shù)據(jù)庫、漢外不同語對間對齊音頻庫、多語種疫情知識數(shù)據(jù)庫等,以統(tǒng)一標準,用多語種準確、及時、全面地發(fā)布我國處理突發(fā)事件信息。
4.成立語言應急服務行業(yè)協(xié)會。挖掘行業(yè)潛能,發(fā)揮其技術與資金等層面的優(yōu)勢支撐作用,研發(fā)提供微信版、網(wǎng)絡版語言應急口袋書、實時口筆譯APP、在線翻譯服務、語言應急視頻軟件、依托爬蟲技術實時采集國際多語種信息等不同形式的平臺。
第二,人才培養(yǎng)方面。
1.學科建設。需重新評估、考量與挖掘自身潛在價值,行業(yè)特色鮮明高校的語言學科,要創(chuàng)新學科建設方向,增設語言服務專業(yè),創(chuàng)建應急服務人才培養(yǎng)新體系。設置語言應急服務方向,如大數(shù)據(jù)分析、人工智能研究、翻譯研究、語料庫研究、話語研究、術語研究、語言應急管理研究等。強化服務國家戰(zhàn)略意識,增強服務社會或行業(yè)應急需求能力,強化應用理念。
2.專業(yè)建設。重新界定駐冀高校語言專業(yè)人才培養(yǎng)目標,展開實質性應急服務語言教學實踐,加速人才儲備與培養(yǎng)。課程包含技術規(guī)范與標準、術語規(guī)范管理、口譯、筆譯、語言應急服務本地化等,涉及諸如應急信息通報術語翻譯、應急使用規(guī)范標識語、患者心理疏導應急用語、熱點焦點問題的國外輿情監(jiān)測應急用語、配合醫(yī)護海關人員與外籍人士溝通或提供咨詢的機場應急用語、我國援外應急捐贈和出口的醫(yī)療器械說明書等。
第三,學術研究方面。
1.語言應急救援,助力相關部門做出理性判斷或科學決策。語言工作者尤其外語學界,可整理大量權威醫(yī)學學術文獻,將科學家和專業(yè)人士所取得的最新進展的相關信息予以提煉、歸納與總結,依托快捷高效的平臺,按照領域或行業(yè)分門別類呈報給不同的主管部門,助力其做出理性判斷和合理決策。
2.突破語言障礙,助推公眾獲取相關應急知識。一是以主題為單位,如病毒溯源、疫苗研發(fā)、恢復期治療法、疫情“弱勢群體”、防疫盲區(qū)等,梳理并呈現(xiàn)相關文獻。二是以單篇或多篇學術論文為單位,就某些問題或疑惑向公眾做出最科學的解釋,為公眾及時推送普通新冠病毒基本常識和相關主題的知識,提供醫(yī)學學術界的科研成果信息,彰顯語言的應急服務價值。